taka-engstalex’s diary

大学で言語学(英語)を専門に学び、教員免許・英検準1級を取得。 カナダ・アメリカへ留学したり、大学付属の国際寮でいろんな国の人と生活し、異文化を肌で感じました。 現在はフリー英会話講師をしている、僕の日常から英語に関してのブログを上げていきます!

YouTube debut!!!



Hey guys!  Alexです!






さて、先日初のYouTube動画をアップしてみました!







流石にまだ顔だしたり声出ししたりするのは恥ずかしいので、英語の歌を日本語に和訳するという動画です。笑







そして、今回和訳したのは「モアナと伝説の海」より「どこまでも~How Far Ill Go~」です!









実はまだ僕はみたことがありません、、、









こういった映画の挿入歌等では、物語上、極力違和感のないよう吹き替えされていますが、僕の動画ではどちらかというと歌詞の忠実な和訳をメインにしました!



また、僕は基本頭の中で訳すことはしませんので、翻訳には、普通の日常会話ほど自信がありません笑また、人によって訳し方、捉え方が異なるので違和感を覚える人がいるかもしれませんが、ご容赦ください!





Disneyの歌は結構シンプルで、歌いやすく、意味も取りやすいものとなっています!


リクエスト等あれば、歌の方でも重要文法事項を動画にしてあげていこうかと思いますので、よろしくお願いします!



もしこの動画が良ければ、高評価ボタン、チャンネル登録お願いします^ ^






↓こちらになります

How Far I’ll Go を和訳してみた







以下は歌詞となっています!

先ほど言ったように、人によって訳し方、捉え方が異なるので違和感を覚える人がいるかもしれませんが、ご容赦ください!



How far Ill go / MOANA 


I've been staring at the edge of the water

'Long as I can remember,

水辺を思い出せる限りずっと見つめてた


 never really knowing why

なぜかまったくわからないけど



I wish I could be the perfect daughter

But I come back to the water

良い娘でいれたらいいんだけど、水辺まで戻ってきてしまう


 no matter how hard I try

どれだけ一生懸命に頑張っても


Every turn I take, every trail I track

Every path I make, every road leads back

To the place I know, where I cannot go

順番がきて、経路をたどり、道を作って、知っている場所に戻されて、どうしても行けない


Where I long to be

私が本当に居たいところに。


See the line where the sky meets the sea? It calls me

空と海が交わる水平線を見て、私を呼んでるわ


And no one knows, how far it goes

どれだけ遠いのか誰も知らないの


If the wind in my sail on the sea stays behind me

海上の帆船に後ろ風が吹けば


One day I'll know, if I go there's just no telling how far I'll go

いつかきっとわかる。どれだけ遠いか教えられなくても



I know, everybody on this island seems so happy on this island

分かってる、島のみんなは島にいることで幸せなの。


Everything is by design

全て決められてることなの。



I know, everybody on this island has a role on this island

So maybe I can roll with mine

分かってる、島のみんなには役割があるし、多分私もそう。


I can lead with pride, I can make us strong

I'll be satisfied if I play along

But the voice inside sings a different song

誇りを持てるし、自分たちで強くなれる、役割を担えば満足なの。でも心の声は違う歌を歌ってる。


What is wrong with me?

私になにがあるっていうの?


See the light as it shines on the sea? It's blinding

海面に輝く光を見て、眩しくて見えないわ


But no one knows, how deep it goes

でもどれだけ深いか誰も知らないの。


And it seems like it's calling out to me, so come find me

私に呼びかけてるみたい。だから私を探しにきて!


And let me know, what's beyond that line, will I cross that line?

その向こうになにがあるの?私はそれを超えるの?教えてよ。


See the line where the sky meets the sea? It calls me

And no one knows, how far it goes

空と海が交わる水平線を見て、私を呼んでるわ

どれだけ遠いのか誰も知らないの


If the wind in my sail on the sea stays behind me

One day I'll know, how far I'll go

もし海上の帆船に後ろ風が吹けばいつかきっとどらだけいけばいいのかわかるわ。








さて、もうそろそろクラス替え、進学してから1ヶ月が経とうとしています!



高校生の皆さんは、どんな調子ですか?


大学生の皆さんは、時間割が決まりましたか?


新社会人の皆さんは、お仕事どうですか?





英語学習の相談、乗ります!

英語学習について、アドバイスします 資格試験など目標がある方や学習方法に不安がある方に

 

 

 

 

 

 

 

 


人間関係の相談ももちろん乗りますので、ぜひ!

 期間限定!学生の人間関係の相談、乗ります 現役教師が学生さん、お子さんの人間関係の悩みをお聞きします!

 

 

 

 

 

 

 

質問等がありましたら、コメント欄やココナラのDMでお受けします!

 

 

 さてさて、インスタもやっています!

 Alex 公式Instagram  

@ttttttttalex

 

 

ココナラでお待ちしております!^ ^

 

 

 

 現役英語教師ALEXのココナラメインページ

 

 

 

低浮上ですが、ツイッターあります!

Twitter @AlexEngTeacher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i'll see you soon!

 

 

bye

 

 

 

 

ALEX